Showing posts with label huumor. Show all posts
Showing posts with label huumor. Show all posts

Tuesday, May 14, 2013

Mis vàrvi on....

Kònnin mina ùhel òhtul kodu poole, kui selja taga kuulen naishààlt: "Scuuusi!" (vabandage it.keeles). Ma ei pòòra tàhelepanu ja astun aga edasi. Kuulen uuesti:"Proua, vabandage" ja keegi kiirendab sammu minu suunas. Jààn seisma ja keeran ùmber, et nàha, kes mind kònetab.
Làheneb ùks proua ja suure innuga uudistab: "Vabandage, kas Te teate mulle òelda, mis vàrvi on teie sukkpùksid. Nii ilusad on!"
Kohmetun. "Ei tea. Ma kahjuks ei màleta, mis vàrvi nimi oli pakendil kirjas."
Proua paistab pettunud."Ahh... ei teagi...." Tunnen end peaaegu sùùdi. Proua vabandab uuesti, seekord tùlitamise pàrast, soovib mulle head òhtut ja eemaldub.
Muigan ja jàtkan teed kodu poole.

Monday, March 25, 2013

Kuula hoolega

Reede òhtul kàis G klassikokkutulekul. Yritusena oli organiseeritud ùhine suur sòòming linnast vàljas ùhes restoranis. Sòòdi, uuriti ùksteiselt tegemistest ja arutleti elu ùle. G làhimad s6brad (klassivennad ka nemad) mind tunnevad ja teavad, mònele ehk tuli G-l oma perekonnaseisu kohta aru anda.
Yhel hetkel pòòrdus kòrval istuv proua klassiòde G poole ja utles:"Kuula mind nùùd hoolega. Ma annan sulle nòu. Kuula tàhelepanelikult. Mul on sulle ùks lugu jutustada."
Jutt lùhidalt jàrgmine. On sellel proual ùks sòber, kes mingi aeg tagasi ùhe poola neiuga tuttavaks sai. Neiu kena, sòbralik, lahke jne. Vot panidki itaallane ja poolatar leivad ùhte kappi. Mehel oli aga selline tòò, mis teda tihti kodunt eemale viis. Noorik elas rahulikult sel ajal oma itaalia elu. Kord tuli mees Aafrika reisilt koju ja leidis kodu tùhjana. Kadunud polnud mitte ainult neiu, vaid ka kogu maine vara. Lisaks avastas ta, et ka tema pangakontod oli tuhjaks tehtud.
Vot selline lugu ja selline nòuanne.  Tundub, et minu fantaasial on veel arenemisruumi kùllaga. Ja ma rumaluke làksin G-ga Aafrikasse kaasa...

Tuesday, November 11, 2008

Lisatöö

Vasakul: Silmatohter Giovanni
Paremal: Pakutakse keldrite koristamist, puhastustöid, kolimisteenust. Pakkujaks taas Giovanni.

Sildid asuvad meie trepikoja ukse kõrval Toriinos.
Posted by Picasa

Wednesday, June 04, 2008

Narri last, aga mitte lapse nime

Pisike Gabriel jutustab, et õhtul lähevad nad emme sõbrannaga pitsat sööma. Sõbranna peresse on kohe-kohe oodata pisikest tütrekest. Gabriel teab ka, milline nimi on valmis valitud: "Si chiamerà Margherita come la mia pizza!"
Tõlge: "Ta saab nimeks Margherita nagu minu pitsa"

Tuesday, April 08, 2008

KUidas mõni laps tahab kiiresti suureks kasvada

Meile tuttav abielupaar jalutab Asti linnas ja kohtub toreda poisiga.
- Ciao! Come ti chiami? (Tere! Mis su nimi on?)
- Rodolfo, vastab poiss uhkelt ja kõlavalt.
- Quanti anni hai? (Kui vana sa oled?)
Pealevaadates üle kolme ei pakuks.
- Cinque. (viis)
Raskesti usutav.
- hmmm... tre? (kolm?), üritavad suured uuesti.
- Facciamo quattro. (teeme neli)

Tuesday, January 09, 2007

Kiri Befanale

Lugesin ühest teisest blogist lapsekäega kirjutatud kirja Befanale (nõid, kes toob ööl vastu kuuendat jaanuari headele lastele maiustusi ja halbadele söetüki):http://bricolo-chic.blogspot.com/2007/01/bont.html

Seal seisab:
Cara Befana,
se tu non mi porti una bambola grande sei una Befana morta.
Saluti,
XXX

Tõlge:
Kallis Befana
kui sa ei too mulle suurt nukku, siis oled sa surnud Befana.
Tervitades,
xxx

Huvitav, mida see laps sai...

Wednesday, September 20, 2006

Maccheronic Day

Panin tàhele, et keeltekoolid koolid on vàga nutikad end vàlja reklaamima ja rahvast oma kursustele meelitama. Vàhemasti reklaamid on vaimukad. Olen ennegi siin kirjutanud, kuidas itaallased omamoodi inglise keelt pursivad ja et nende mòistmiseks peab esmalt itaalia keelt oskama. Nàha on, et mòned ùritavad olukorda paremaks muuta.

Wall Street Institute kutsub eeloleval laupàeval, so 23. septembril kòiki keelehuvilisi tàhistama makaronipàeva.

No speaking Maccheronic! Nii kòlab nende ùleskutse.
Kohapeal saab teha ka makaronitesti ehk kontrollida oma keeleoskust ja mekkida pastarooge.

Mòned nàited eelmise aasta testidest.
Ho bisogno (ma vajan)-> I have need
Ho 30 anni (olen 30-aastane, it.k. mul on 30 aastat)-> I have 30 years
Kohe nàha, et "otsetòlked".
I booked asemel kirjutati I prenotated (it.k. prenotare - broneerima)
next week sai uueks kirjapildiks Nesquick, happy Easter - Happy iter, upstairs - apsteis. Arvan, et need on kuulamistestist.
Vàga loominguline làhenemine. Siit tuleb mul veel meelde, et Astis on ùks baar nimega Sevenap. Kahjuks aga ei garanteeri see sugugi, et ka teised aru saavad.

Sama sùmpaatsel moel reklaamib end veel teinegi keeltekool - Inlingua (ma olen ka seal natuke òppinud).

Giochi SQUASH, ti salvi in CORNER, cerchi RELAX al FITNESS CLUB a al DISCOPUB, bevi COCKTAIL, fumi LIGHT, indossi T-SHIRT, JEANS e scarpe TRENDY...
Bravo, ma l'inglese lo parli?
Tòlkes: màngid squashi, varjud cornerisse, otsid relaxi fitness clubist ja discopubist, jood cockteili, suitsetad lighti, kannad t-shirti, jeanse ja trendikaid kingi. Tubli, aga kas sa inglise keelt rààgid?
Jah, nii ta ongi. Itaalia keel on ilus keel ja mul on tegelikult vàga kahju, et keelt igasuguste vòòrkeelsete nimetustega solgitakse. Aga selle vàljajuurimiseks pole ilmselt mingit rohtu.

Wednesday, July 19, 2006

jalgratas on juba leiutatud

Mingi aeg tagasi hakkasin koguma itaaliapàraseid inglisme. Sest ilma neid teadmata ei saa teised sinust aru vòi ei saa sina teistest aru. Jah, see kunagine teema english alla italiana.
Nùùd tuleb vàlja, et ma polegi esimene. Keegi on selle avastanud juba aastaid tagasi, kusjuures itaallane ja lausa terve(d) raamatu(d) kirjutanud. Selle mehe nimeks on Beppe Severgnini ja raamatu (mida ma hetkel usinasti loen) nimeks on L'inglese. Nuove lezioni semiserie. (Inglise keel. Uued pootòsised òppetùkid). See mees kùll tùùpiline itaallane pole, sest enne pole ma veel nii iroonilist enesekriitikat siin maal kohanud. Tàitsa eesti maitse kohe, ùtleks.
Igastahes vàga vaimukalt kirjutatud ja eile rongis pidin naerukrambid saama. Lugesin nàiteks, kuidas keegi tahtis oma hilbupoele tàhtsa nime anda ja selleks sai Top One. Rahvas on aga keeleoskamatu ja rahva suus on poe nimeks hoopis Topone (Suur hiir). No kas pole naljakas.
Vòi kui ùks itaalia proua tahtis arsti juurde minna ja ùtles, et tal vaja Racket maksta. Tegelikult on selle tasu nimi hoopis Ticket. Vòi...
Ja terve raamat on samas vaimus. Muideks puutumata pole jàànud ka eestlased.
Lisaks muhedale lugemisele on raamat ka pàààris òpetlik.

Sunday, July 09, 2006

Valmis olla!

Laupàeval:





Kòik mùùgisks. Naapollased on nutikad. Mùùakse seda, mille jàrele hetkel nòudlust on. Lippudel oli kindlasti hea minek. Trùkitud "kaastunde"-lehekesed maksid 1€





Pùhapàeval:



Piazza Plebiscitolt viidi Luna Rossa àra ja pandi ùles suur ekraan: Kuningalossi ààrde olid kogunenud snàkimùùjad. Platsil tundus kuidagi vàhe rahvast olevat. Ilmselt eelistatakse muid kohti kaasaelamiseks. Nàiteks nagu kohviku Gambrinus ees. No igastahes via Chiaiat, mis pùhapàevaòhtuti patseerijaid tàis on, pole ma veel nii tùhjana nàinud...

Friday, July 07, 2006

Lugu Roomast

Hiljuti rààkisin telefonis ùhe oma Roomas elava tuttavaga. Rààkisime maast ja ilmast ja oma tegemistest. "Tead, ma rààgin sulle ùhe loo. Sinu blogi jaoks."
Minu tuttav ùùrib pinda ùhelt vanaproualt, kes jàànud hiljuti leseks. Tema mees oli olnud abielus juba varem, siis lahutanud ning abiellunud uuesti. Lahutuse kàigus oli kohus mehele mààranud maksmiseks esimesele prouale elatisraha. Peale mehe surma avastas teine naine, et elatusraha kohustus oli mààratud temale. U"llatusel polnud loomulikult piire! Vàga kena, et hoolitsetakse, et keegi hàtta ei jàà, aga vaevalt, et teine naine selle asja nii jàtab. Kes ikka tahab mehe endisele maksta. Ja miks peakski.
Nii palju taas kohalikust seadusandlusest.

Thursday, June 01, 2006

PMS

Viimasel ajal kuulen ma pàris tihti G suust: "Il mio capo è un (vero) coglione." (minu ùlemus on tàielik mòlakas)
Tuleb vàlja, et ta pole ainuke, kes nii arvab. Nimelt on tema kallid tòòkaaslased ùlemusele ristinimega Marco pannud hùùdnimeks Marzia. Ja kui ùlemusel on eriti halb tuju, siis òeldakse, et Marzial on pàevad.
Lohutuseks pole G-l muud midagi teha, kui vaadata naiskolleegide suuri tisse.

Kuid G-l on lootust natuke hinge tòmmata ja puhata. Esiteks, ònneks on tàna "reede", sest homme tàhistatakse Itaalia Vabariigi 60. sùnnipàeva. Ja jàrgmine nàdal on ùlemus pulmareisil.

Thursday, April 13, 2006

Ehk mul veab

Juttu tuleb otsingumootorist Google.
* Mine lehele ja kirjuta otsingusònaks Failure ja kliki "Ehk mul veab" (I'm feeling lucky; Mi sento fortunato). Naera terviseks!
* Nùùd kirjuta otsingusònaks Fallimento (sama mis failure, aga it.k) ja kliki "Ehk mul veab". Naera terviseks!
* Kirjuta otsingusònaks "masendav" ja kliki "Ehk mul veab". Ikka ajab naerma?

p.s. tervitused minu issile ;)

Tuesday, April 04, 2006

Valimised

Nàdalavahetusel on valimised. Ma parem ei hakkagi siin kajastama seda jubedat pidevat valimiseelset jahumist. Ei tea enam isegi kas nutta vòi naerda...

Aga poliitiliste plakatite vahel on ka kùbeke head huumorit:



VALI FONZIE
Meil on programm.















Fonzie konkurendiks on Homer Simpson.

Wednesday, March 01, 2006

STIPO

Pùhapàeval jalutasime pikki mereààrt. G. jutustas, et kui nad vennaga vàiksed olid, siis aeg-ajalt tuli ema heatujuliselt koju ja kaasas oli grillkana. Kui nad suuremaks kasvasid, siis nad said teada, et emal oli palgapàev. Poiste jaoks oli see rohkem nagu kanapàev. Igastahes kokku sai nimeks STIPO - stipendio (stipendio on teenistuja palk, salario tòòlise palk) ja pollo (kana). Hiljem hakkas ema tooma muid asju ka, nàiteks polentat (tahke maisipudru).
Esmaspàeval oli G palgapàev. Stipendio on just see sòna, mille pàrast me Naapolis olemegi.
Kuna mulle toredad lapsepòlve lood meeldivad, siis otsutasin teha ùllatuse. Mòtlesin kùpsetada òhtusòògiks kana ja teda sellega ùllatada. Juba enne helistas ta ja pakkus vàlja minna sòòma pizzat. "Ei, tàna ei sobi. Mul on sulle ùks ùllatus," ma vastu.
Lappasin natuke internetis retsepte. Ahh... neid vòib jààdagi lugema, ilma, et seda òiget leiaks. Làksin tagasi kòòki ja viskasin pannile seda, mida kùlmakapist leidsin - sibulat, kanafileed (jah, me sòòme seda), spargelkapsast (broccoli), porgandit, suvikòrvitsat (zucchini). Hautasin. Kòrvale keetsin maisiputru (see on igavene tòò, sest see paks mass tahab pidevat segamist).
Kui G koju tuli, tirisin ta kohe esimesel vòimalusel kòòki ja demonstreerisin uhkelt panni ja poti sisu. "Vaata, vaata, arva, mis pàev tàna on!" Tal làks hetk aega, et aduda, millest on jutt. Stipo!
Igatahes òhtusòòk kiideti heaks. Et nii head Stipot polevat ta enne sòònudki.

Pizzal kàisime eile. Kohas nimega Pizza e babà. Sinna satub vahest ka vàlismaiseid turiste ning nad olid pùùdnud tòlkida menùùd inglise keelde. See oli lihtsalt kohutav. Salame - spicy, prosciutto (sink) - harm, kùùslauk - gartic, erinevad kòògiviljad - pepers, osa oli jàànud sootuks tòlkimata. Ja siis ùhe koha peal purskasin naerma. Cooked arm. Ilmelt pidi olema ham, mis ùlejàànud kohtades oli harm, et siis keedusink. Vaevalt siiski, et ùkski turist riskib tellida seda "keedetud kàevart". Mine neid hulle naapollasi tea! :D

Wednesday, February 22, 2006

hommik

Hommikuti pole mul tavaliselt kuskile kiiret. Pòònan rahulikult kuniks und jàtkub. Pole ka kedagi kantseldamist ootamas, tolmurulle vòib hiljem ka korjata. G on ka suur mees ja saab vabalt hommikuti ise hakkama. Mind ei sega isegi màngiv raadio, solisev vesi, kuidas ta kapist omale sàrki-lipsu-ùlikonda valib, kuidas ta omale kòògis hommikueinet valmistab ja lòpuks vòtmete kòlina saatel uksest vàljub. Enne on aga ùks kindel, korra tuleb ta veel voodi juurde, et saaksin unesegasena tal ùmber kinni haarata ning hea pàeva musi pòsele latsatada. Vahest juhtub ka, et mul làheb uni pàris àra vòi vaja korraks pùsti tòusta ja asja ajada. Kord ùhel neist hommikutest ajasin end pùsti ja suundusin susside sahisedes ja oma ruudulises punases flanellpidzaamas unisena poolpilukil silmadega kòògi poole, et juua klaas vett. Kòògis olev lipsus isik piidles mind pikalt ja kostis: "Sa nàed tàna hommikul kuidagi blondim vàlja kui tavaliselt."

Wednesday, January 25, 2006

lisa eelmisele

Eile Naapolisse tulles avastasin veel ùhe reegli ja mòned sònad. Reegel: nime lòpus olevat s-tàhte ei hààldata N: [makdonald] [neipl]. Lisaks pakuti lennu ajal vàike [snek].

Kui ma eile entusiastlikult valgustasin veel ùhte isikut oma suurepàrasest vaimukast ùlestàhendusest, selgus, et ei teinudki eriti nalja. Kui siis julgesin òelda, et itaallased on nònda hellakesed, et kriitikat ùldse ei kannata, kuulsin pikalt, kuidas prantslased on veel natsionalistlikumad. Aga mis sellel ùhe mònusa iroonilise naljaga pistmist? Kòige lòpuks pandi kòva punkt: "Mitu korda oled sa oma blogis kirjutanud itaalia keelest? Selle asemel, et oma aega raisata mingite tobeduste peale, vòiksid oma itaalia keelt parendada." Vot nii.
ùks pàev kirjutan ehk kunagi siis sùvendatult itaalia keelest ka. Aga tàpsemalt mida, selle jàtan hàrrale ùtlemata ;) [jàrgneb kuratlik naer]

Monday, January 23, 2006

english alla italiana

Itaallased armastavad kangesti kasutada inglisekeelseid sõnu, oskamata neid isegi kirjutada või hääldada. Nagu see partnership'i lugu. Justkui oleks tegemist mingi täiesti teise keelega- english alla italiana. Muidugi võib seda ka võtta kui ajugümnastikat. Et kirjapilti ei vaata ja siis katsud ära arvata, mis sõnaga on tegu.
Üks esimesi kokkupuuteid selle keelega oli siis, kui tahtsin baarist võileiba, millel oli nimeks toast. Küsisin, aga keegi ei saanud aru. Küsisin uuesti, ei midagi. Lõpuks näitasin näpuga.

Mõtlesin, et paneks kirja....Niisiis, esimesed, mis kohe nii umbropsu meelde tulevad, hiljem saab kollektsiooni täiendada:
[tost] - toast
[blutut] - bluetooth
[britrait] - breeth right
[forfor] - for four (Smart neljale)
[ledanter] - l' head hunter
[epi olideis] - happy holidays
[cleb] - club
[serf] - surf

hääldusreeglitest:
* pikad vokaalid hääldada ühekordselt, näiteks [ship] võib olla nii ship, kui ka sheep.
* kohtades, kus peaks olema meie mõistes täppidega häälik, muuta e-ks, näiteks [bed] = bad või bed.
* th (keel hammaste vahel) muuta lihtsustamiseks t-ks
* h-täht jätta hääldamata
* kui hääldust ei tea, siis võib ka lugeda nii nagu on kirjas